Langue française – « Suite à » : Attention, ce n’est pas la bonne formule

istock

C’est une expression qu’on peut entendre extrêmement souvent, et qu’on emploie régulièrement dans les mails : « suite à votre demande », ou « suite à votre courrier ». Ce n’est pas français ! Voici ce qu’il faut dire.

« Suite à » est censé être utilisé avec un verbe. Ainsi, on ne pourra pas dire « suite à la réception de votre courrier », mais « pour faire suite à la réception de votre courrier » ou « pour donner suite à ce premier rendez-vous ».

Si on veut employer la locution seule, c’est possible : on dira « à la suite de ce courrier », « à la suite de votre demande ».

« Grâce à ses efforts », plutôt que « suite à ses efforts »

Il existe aussi d’autres synonymes en fonction du contexte, et c’est ce qui fait la richesse de la langue française : « à l’issue de la réunion », plutôt que « suite à la réunion », « compte tenu des difficultés rencontrées » à la place de « suite aux difficultés rencontrées » ou enfin « grâce à ses efforts » et non pas « suite à ses efforts ».

Karine Dijoud

Retrouvez la chronique Et si on parlait français ? Avec l’Académie française